La populaire émission Mythbusters, produite par la chaîne américaine Discovery Channel et diffusé au Québec sur Ztélé, prépare une émission spéciale inspirée des questions du public enregistrées sur une nouvelle chaîne YouTube.
Dans une émission diffusée hier à l'antenne du Discovery Channel, le duo d'animateur Adam et Jamie, de l'émission Mythbusters, (Les Stupéfiants, au Québec), ont fait appel au public pour la préparation d'une émission spéciale qui sera diffusée en 2009.
Pour cette émission, intitulée «Viral Myths», Mythbusters invite le public à soumettre un mythe sur YouTube que le duo d'animateur débusquera lors de l'émission spéciale. Ainsi le duo répondra peut-être à la question d'ansfav qui se demande si effectivement il est possible de réparer les égratignures d'un CD avec du dentifrice ou de EastCoastMythBusters qui croit que la dégradation du processeur d'un ordinateur est une conspiration des fabricants...
Le lancement de cette nouvelle chaîne YouTube marque également le lancement prochain de neuf nouvelles chaînes de Discovery sur le portail vidéo. Aussi, le mois prochain, Discovery -TLC lancera une chaîne dédiée à la série documentaire Miami Ink, LA Ink et London Ink.
par Marc-André Brouillard
Vive mythbuster , je vous conseil vivement de regarder cette émission qui est tres intéréssante
Le titre de l'article portait a confusion quelques peu... Étant donner que je ne les écoutes pas en francais, seulement en anglais... Pour moi des stupéfiants c'est autre chose! :)
Mais j'aime l'idée qu'ils ont pris... En francais ou en anglais ;)
"Les Stupéfiants" ?!? Ridicule un peu comme nom. Quelqu'un qui n'a pas l'anglais de base pour écouter cet émission en version originale n'a qu'à écouter TVA !
@WetWillyx:
Très enrichissant et constructif comme commentaire...
Après des commentaires comme précédement, pourquoi ne pas abandonner le français ? Ridicule sont certains des commentaires de BV. J'aime bien la traduction de l'émission sur ZTélé et je suis très content d'avoir ce genre de chaîne spécialisé qui difuse en français, traduction peut-être, mais en français.
@Doum
La traduction de cette émission fait vraiment pitié...on entend les voix dans les 2 langues en même temps. De plus, au nombre de fautes que contient ton commentaire et ce, en seulement quatre lignes; tu devrais peut-être commencer à maitriser ta langue avant de vômir sur les autres dialectes.
Déplorable de militer pour une cause tout en étant à côté de la "track"...
Personnellement la "correction de commentaires" n'aurait jamais dû exister sur Internet, ça devient vraiment agaçant...
Pour ce qui est de Mythbusters, c'est une bonne nouvelle. Leur recette est très bonne et j'aime vraiment écouter cette émission !!
Pour l'anglais, je suis d'accord à supprimer le français. Ceux qui ne veulent pas apprendre l'anglais sont victimes du PQ avec sa loi 101 qui empêche le monde du Québec de partir à l'extérieur puisqu'il y a seulement ici que ça parle français ! ;)
@Marti:
Certe, le commentaire de Doum comporte quelques fautes, mais il quand même pas mal moins pire que d'autres.
@Frank B.:
C'est quoi ce commentaire d'abolision du français? C'est nos racines. Tu savais qu'on parle français parce qu'on est des descendants des Français qui sont venu coloniser l'Amérique, au même titre que les Anglais et les Espagnols. C'est pas tout le monde qui a la même facilité à apprendre une nouvelle langue. C'est comme de dire: "Tout le monde devrait apprendre comment fonctionne un moteur de char", "Tout le monde devrait savoir comment marche un ordinateur", "Tout le monde devrait savoir comment faire une transplantation de rein"...
Je suis prêt à parier que le concept de MythBuster sera repris à la québécoise...question de "scrapper" une excellente émission.
Pour du contenu original en français.
Contre les traductions pourris en français régional de France.
Quand il te faut un dictionnaire pour traduire une phrase 'supposément' en français, il y a un problème quelque part.
Et ce dit, je vais toujours privilégier les versions originales aux versions 'traduites', quelles soient Québécoise, Française ou États-Uniennes.
oui, c"est sur que Virginie ou Annie et ses hommes, c'est bien meilleurs que c'est 100% Québécois ...
Préfère écouter CSI ou MythBuster traduit ...
Parce que bon ... moi j'aime bien la traduction des Stupéfiants.
Tu perd pas le contexte.
Les Simpson ... traduit ici sont pas mieux ... beau drapeau Américain ... pis y parle du partie Libéral à Otawa .... ;)
@marti
Le gens qui reprennent les autres sur leurs fautes d'orthographe sont l'exemple même du crétin moderne. Quand ils n'ont pas d'argument, ils te traitent de b.s. de nègre ou x autres gros mots. Alors si tu ne veux pas passer pour un crétins, arrête de reprendre les gens sur des banales fautes, tu dois en faire toi aussi et sûrement des pires.
Doum à raison, nous savons nous contenter de ce que l'on nous offres.
À propos de ce que Jamie et Adam font comme émission, c'est super intéressant et très instructif dans l'ensemble. Mais ils y a quelques émissions qui ne valent pas le détour. Un exemple: Cette émission ou ils ont tester un lecteur cd-rom qui pouvait faire éclater des cd 700 et 650 mo en tournant. Ils ont dit que c'était impossible. Alors que c'est faux, je travail comme ingénieur informaticiens depuis 16 ans et j'ai vue trois fois ou un lecteur a fait éclater un cd-rom. Le dernier c'est il y a un ans. C'est un LG- RW 52x Double couche qui à fait éclater un cd. C'est juste qu'ils n'ont pas utiliser la bonne méthode et les bon éléments.
@joeblog
Leurs as-tu écris pour leur faire part de ton expérience ?
@Frank B.
SI T'ES PAS CONTENT, T'AS JUSTE A TE DEPORTER DANS L'OUEST OU AUX STATES.
À propos des traductions, lorsqu'il y a une voix (française) par-dessus l'autre voix (anglaise), ce n'est pas une traduction réelle. Ainsi, elle n'est pas régie et coûte forcément moins chère à la production (pas réglementé par l'Union des Artistes). Au niveau des fautes d'orthographe, j'espère avoir fait plaisir aux Trolls (si le terme existe encore).
@ FLQ: Arrete de chigner tes niaiseries, chacun ses préférences
Bonjour a toute votre équipe!
Au sujet des barreaus de la prison arracher par des cheveaux.
Moi, je crois que si les égouines existaient dans ce temps là , un trait de scie de chaque coté de la fenêtre affaiblirait assez le bois pour qu'un cavalier et sa monture puisse l'arracher et que le bruit de la scie peut être cacher par les ronflements des prisonniers. Voilà l'idée, à vous de voir!
Salutations